
Депутату Государственной Думы
Российской Федерации
Константину Федоровичу Затулину
(Институт стран СНГ)
119180, Москва, ул. Большая Полянка, д.7/10, стр.3
тел: +7 (495) 959-34-51, 959-34-52
Е-mail: http://zatulin@zatulin.ru
Уважаемый, Константин Федорович!
Благодарим Вас за то, что нашли время ответить на наше письмо и подробно рассказали о содержании законопроекта, внесённого Вами в Государственную Думу. Из Вашего ответа мы поняли, что наш более узкий интерес — репатриацие черкесов (адыгов) в Российскую Федерацию — не входит в рамки предложенного Вами законопроекта.
Разумеется, возвращение этнических русских, говорящих на русском языке, принадлежащих к русской культуре, идентичности и истории, которые по разным причинам покинули Россию, требует отдельного подхода и специального закона.
Однако Российская Федерация — это многонациональное и многокультурное государство, в котором проживают народы, для которых русский язык не является родным. Мы с удовлетворением отмечаем усилия Российской Федерации по
сохранению языков, культур и самобытности этих народов.
Когда наши предки, черкесы (адыги), были насильно выселены со своей исторической родины в 1864 году, они не знали русского языка. Их память была полна страданий и потерь. Не могло быть и речи о том, чтобы это поколение изучало русский язык или обучало ему своих детей и внуков. Более того, в странах, куда они были вынуждены переселиться, они подверглись ассимиляции и часто не могли сохранить даже свой родной язык.
Мы ожидали, что закон о репатриации на Родину будет учитывать особые обстоятельства таких народов, как наш, которые были вынуждены покинуть свою Родину в силу трагических исторических событий.
Сегодня у нас есть республики — субъекты Российской Федерации, в которых наш родной язык является государственным. Там живут наши родственники и соотечественники. Мы хотим вернуться на свою историческую родину и жить рядом с ними в составе Российской Федерации.
Мы надеялись, что Вы предложите Государственной Думе законопроект, в котором будут чётко и открыто предусмотрены права на репатриацию таких народов и общин, как наша.
Вы пишете, что во всех странах возвращающиеся должны знать государственный язык. Безусловно, знание языка страны проживания крайне важно для образования, трудоустройства, жизни и интеграции. Однако каждый народ и каждая страна вырабатывает свой собственный подход к возвращению.
Так, например, Финляндия и Германия предоставили право на возвращение своим соотечественникам, проживающим за рубежом, без требования знания языка. Они приняли законы, поддерживающие возвращение даже тех, кто не владел родным языком, и создали специальные социальные и интеграционные программы.
Кроме того, за последние месяцы Российская Федерация приняла десятки тысяч палестинцев, не владеющих русским языком, и расселила их в таких республиках, как Татарстан, Башкортостан, Чечня, Ингушетия, Дагестан, Кабардино Балкария и Карачаево-Черкесия. По некоторым источникам, их число превышает 43 тысячи человек.
Уважаемый, Константин Федорович, мы знаем, насколько Вы заинтересованы в этом вопросе и высоко ценим Ваши усилия. Именно поэтому мы обращаемся к Вам с просьбой.
Мы просим Вас сформулировать законопроект таким образом, чтобы он охватывал все народы и наречия, проживающие на территории Российской Федерации, и учитывал их исторические и культурные особенности.
Российская Федерация — сильное государство, способное принять всех, кто хочет вернуться, и создать условия, при которых они смогут жить на своей исторической родине -- рядом со своими соотечественниками и другими народами Российской Федерации.
С уважением,
Председатель Ассоциации исторических и
социальных исследований Черкесии
(Тлепсерико) Тарик Топчу
18.04.2025, Анталья