Çerkesçe Çizgi Filmler Üreten “Çerkes Medya Platformu”nun Tanıtımı Yapıldı

#9128 Ekleme Tarihi 30/01/2023 05:30:04

Adığe Cumhuriyeti Milli Kütüphanesi, Çerkesçe "Aslan ve Tig" ( 

Леорэ Тигрэ ) çizgi filminin gösterimine ev sahipliği yaptı. 

Etkinliğe Cumhuriyeti Çalışma ve Sosyal Kalkınma Bakanlığı temsilcileri de katıldı. 

Etkinlik, Çizgi film çeviri çalışmalarına katılan  "Çerkes Medya Platformu" ( Черкесская медиаплатформа ) üyeleri tarafından sunuldu.

Sosyal ağlardan gönüllülerin mali desteği sayesinde çalışmalarına başlayan Çerkes Medya Platformu projesinin temsilcileri iki paket çizgi film için lisans aldı. İlki, "Ми-ми-мишки" animasyon dizisinin 100 bölümünü içeriyor. Adıge Cumhuriyeti Parlamentosu Gençlik Meclisi üyesi ve "Çerkes Medya Platformu başkanı Aydamir Tlekhuç ( Айдамир Тлехуч ) yaptığı açıklamada, dizinin yirmi bölümünün Çerkesçeye çevrildiğini söyledi.

"Çocuklar için" ( Сабыйхэм апай ) başlığı altında Adığe diline çevrilen ikinci dublaj projesi "Leo ve Tig" Adığe Cumhuriyeti Çalışma ve Sosyal Kalkınma Bakanlığı'nın hibe yarışmasını kazanmıştı. 

Çerkes Medya Platformu, bu fonlarla kayıt stüdyosu için kurgu ve mizanpaj ekipmanı satın aldı. Ve şu anda dizinin 26 bölümü çevrildi.

Aydamir Tlekhuç, "Çerkesçe çizgi filmlerin ana dilin korunmasıyla ilgili tüm sorunlara çözüm olmadığını biliyoruz. Ama çocukların ana dillerini eğlenceli bir şekilde duymaları bizim için önemli" diyor.

Dublaj için 14 kişi çalıştı. Bunlar arasında Çerkes Medya Platformu gönüllüleri ve Adığe Cumhuriyeti Ulusal Tiyatrosu oyuncuları da var. Ayrıca üniversitelerinden öğrenciler de projeye katkıda bulundular.

Çerkes Medya Platformu, dublaj oyuncuları Anzor Bogus, Anzaur Khakuy, Milana Khuazheva, Marianna Gashtova, Aitech Udzhukhu, Saida Tkhugova, Mardjanet Tkhakakhova, Zarema Zhelegotova, Zarina Yemykova ve gönüllü Saida Nekhai'ya teşekkürlerini sundu. 

"Çerkes Medya Platformu" Ağustos 2021'de kuruldu. Toplam 7 kişi çalışıyor. Aralarında profesyoneller de, mesleğe yeni başlayanlar da var. Platformun bundan sonraki projesi, Nart destanından uyarlanan uzun metrajlı bir çizgi film. Çalışmalara şimdiden başladı. Projeye herkes destek verebilir. 

Çizgi filmler, Adığe Cumhuriyeti Eğitim ve Bilim Bakanlığı'nın “Adığe Dilinin Korunması” pilot projesinin uygulandığı cumhuriyetin okul öncesi kurumlarında gösterilecek.

Buna ek olarak, Çerkes Medya Platformu şimdiden iki projesini bölgesel televizyonda göstermek için lisans aldı ve yakında komik çizgi filmlerin yeni bir versiyonuyla çocukları memnun edecek.

sovetskaya-adygeya.ru

Çerkesya Hareketi Haber Merkezi

Çerkesya
Diğer Haberler
  • facebook sharing buttonFacebook
  • twitter sharing buttonTwitter
  • pinterest sharing buttonPinterest
  • linkedin sharing buttonLinkedin
  • tumblr sharing buttonTumblr
  • vk sharing buttonvk
  • odnoklassniki sharing buttonOdnoklassniki
  • reddit sharing buttonReddit
  • whatsapp sharing buttonWhatsapp
  • googlebookmarks sharing buttonGoogle Bookmarks