'Küçük Prens' Kafkas Dillerini Konuşuyor

#10301 Ekleme Tarihi 05/06/2024 05:12:13

M. ve V. Kotlyarov'un Nalçik yayınevi, genellikle Ilya Frank'ın yabancı dil öğrenme yöntemini kullanarak kitaplar yayınlıyor. Metnin orijinal dilde ve hedef dilde paralel okunmasına dayanıyor.

Son zamanlarda, basit gerçekleri ve ebedi soruları yansıtan, her zaman için bir kitap olan felsefi peri masalı "Küçük Prens" i yayına hazırladılar. Bu kitap bugün her zamankinden daha güncel: arındırıyor, birleştiriyor ve edebiyatın temel amacı da bu.

“Küçük Prens” halihazırda Kabardey-Balkar Cumhuriyeti'nin ana halklarının dillerinde konuşmuş, Rusça ve Kabardey Çerkesce (çevirmen Asiyat Karma), Rusça ve Balkarca (çevirmen Magomed Gekki) paralel metinlerle ortaya çıkmıştır. Son zamanlarda bunlara benzer bir yayın eklendi - Nogay dilinde “Küçük Prens” yayınlandı (çevirmen Salimet Mailybaeva-Nukova).

Masalın bu tercümesi dünyanın farklı dil ve lehçelerine yapılan 540. tercümesi oldu.

Kaynak: KBR RİA

 

Yayınların sponsorluğunu bizzat yayınevinin yanı sıra kitaplarda adı geçen çok sayıda kuruluş ve kişi de üstlendi.

Dil-Xabze
Diğer Haberler
  • facebook sharing buttonFacebook
  • twitter sharing buttonTwitter
  • pinterest sharing buttonPinterest
  • linkedin sharing buttonLinkedin
  • tumblr sharing buttonTumblr
  • vk sharing buttonvk
  • odnoklassniki sharing buttonOdnoklassniki
  • reddit sharing buttonReddit
  • whatsapp sharing buttonWhatsapp
  • googlebookmarks sharing buttonGoogle Bookmarks